Answer
Las palabras citadas provienen de la cultura afrochoteña. El Valle del Chota es una zona en Ecuador, ubicada en la cuenca del río Chota, en la frontera de Imbabura y Carchi. Esta comunidad afroecuatoriana llegó a Ecuador en el siglo XVII, traída por jesuitas y mercedarios para trabajar como esclavos en minas y plantaciones de caña de azúcar. Durante la época colonial, esta región y el valle de Salinas eran conocidos como Coangue o de la Muerte por su clima seco. Los jesuitas tomaron posesión de estas tierras en 1659. La cultura de este pueblo destaca por su música y habilidad para bailar y tocar instrumentos como la bomba y el tambor. La comunidad se dedica a la agricultura y, en algunos casos, al comercio o trabajos temporales. Un rasgo distintivo de la música negra del Chota es su conexión con la danza, evidente en manifestaciones como El Caderazgo, donde la mujer persigue al hombre para golpearlo con su cadera, lo que lo deja avergonzado. Para dar contexto a las palabras mencionadas, su traducción es: 1. Juacu-juacu: Patio delantero de la casa 2. Estar ojon: Estar asustado 3. Diastre: Diablo o demonio 4. Pampa: Preocupación 5. Tuchada: Raíz en forma de tabla 6. Petaquita: Pequeña canasta con tapa 7. Huaico: Lleno 8. Bajador: Trapo de cocina o mantel 9. Guin a guin: De extremo a extremo 10. Nanchillada: Principio 11. Bamba: Aplastada.